Mobile - Preguntas y respuestas -



Mobile QnA 31/03/2009

Subject: A Shinya-san

Hola. Desde que era joven siempre he tenido una dieta poco balanceada. Ahora que he crecido, lo he superado un poco, pero no importa què, no puedo comer pepinos.
Hay algo que Shinya-san no pueda comer? Por favor, compartelo con nostros.

Shinya: Perros. La razón es, siento pena por ellos.


Subject: A Toshiya-san

Hay un truco cuando estas pensando en una linea de bajo? Por favor cuentanos.


Toshiya: Hago "humm" cuando estoy pensando en una frase. En otras palabras, como cantando..?


Subject: A Die-san

Buen trabajo en el tour!
Pienso que ha pasado un largo tiempo desde que andaban por lugares pequeños -se refiere a los shows-, qué fue lo mas divertido y profundamente impresionante para ti?

Die: Los miembros y el staff viajaron en un auto, se quedaron en un hotel, comieron la misma comida, y al vivir juntos, había este sentido de unidad que resultó de ello, y se convirtió en un gran tour.
También, con ambos, los miembros y el staff, combinados, era un equipo de 12 miembros, y 6 pesonas celebraron sus cumpleaños durante el tour. Creo que hicimos un TOUR DE FELIZ CUMPLEAÑOS~

Subject: a Kaoru-san

Estoy pensando en comprarme o una Nintendo DS o una PSP, cuál piensas que es mejor?

Kaoru: Qué es eso? Dragon Quest está por salir, así que quizas una DS.



Subject: Una pregunta para Kyo-san

En qué estas interesado ahora?

Kyo: Chrome Hearts de nuevo


************
Mobile QnA 13/04/2009


Subject: Batería?

Tengo una pregunta para Shinya-san. Recientemente comencé a tocar la batería y aún no sé mucho. Por favor enséñame una forma de elegir los palillos.


Shinya: Mientras tanto intenta usae los modelos Shinya por un tiempo. Si piensas que son largos o gruesos, entonces busca un tipo distinto de plaillos de un catálogo, y elige algunos más cortos o livianos. Trata de encontrar unos que encajen contigo. Bueno, resumiendo, por el momento usa los modelos Shinya.


Subject: A Toshiya-san

Hola.
Estoy estudiando inglés. Pero realmente me cuesta bastante. No sé si será útil en el futuro, asi que pienso que no es necesario.
Ya que viajas al extranjero por los lives, hay muchas oportunidades para usar inglés, eso significa que el inglés es importante?


Toshiya: Yo tambien pensaba qu el ingles era completamente inútil. Pero realmente no sabes lo que sucede en la vida! Ahora desearía haber estudiado más cada día.


Subject: Die-san

Una pregunta para Die-san quien es muy particular sobre su habitacion (casa). Hay algun elemento de la casa que realmente te guste?
Por ejemplo, me enamoré a primera vista de un peqieño cactus. Me calmo al verlo.


Die: El candelabro en el living. Aunque es un poco oscuro.


Subject: A Kaoru-san

Por favor cuéntanbos sobre un problema típico como líder.
Por favor comparte con nosotros tambien qué piensas sobre las gratificaciones de ser un líder ( si es que hay alguna!)


Kaoru: Es problemático cuando no puedes contener a los miembros cuando les quieres hablar. Gratificaciones?? Tengo el lujo (egoistamente/voluntariamente) de facilmente ir a la oficina (risas)


Subject: Kyo-san

En qué piensas mientras cantas?


Kyo: Esto no es una mentira.

Constantemente ahora siento y veo los colores del aire (atmósfera) que estan fluyendo

*********
Mobile QnA 19/04/2009


Subject: A Shinya-san

Cuàl es tu impresión sobre shows en lugares muy pequeños?


Shinya: Fue una pena que no hubiese una tarima para la batería. En realidad pensé en construir una yo mismo ya que no habìa ninguna en los lugares de los shows. Pero me detuvieron.


Subject: A Toshiya-san

En dónde estas la mayor parte del tiempo cuando compones música?


Toshiya: Hay muchas veces en las que estoy sentado en el sofa en mi casa.



Subject: A Die-san


Si pudieras tomarte un laaargo tiempo libre, que te gustaria hacer?


Die: Migrar a Los Angeles. Algunas veces ir a New York. Regresar a Japón si me aburro.


Subject: A Kaoru-san

Escuché "UROBOROS". Fue realmente interesante. Sólo quiero preguntar a Kaoru-san. El sonido final se sintió como "música como ninguna otra"=DIR EN GREY y el camino que esta gente estan tomando. Por eso, Cuàl es la imagen de Kaoru- san de "algo que no es como ninguna otra cosa"?


Kaoru: Muchos de mis conocidos tambien dicen que "UROBOROS" es interesante. Es tan interesante? (risas)

Algo como ningun otro...pienso que yo mismo no soy tan especial y pienso que todos tienen una existencia como ninguna otra. Personalmente si fuera sobre una persona cuya existencia yo definitivamente pecibiera como especial, entonces no es ningun otro más que HIDE-san.



Subject: A Kyo-san

Siempre estoy nervioso, qué hace Kyo-san para deshacerse de su nerviosismo? Por favor enséñame si hay algun método!
Por favor tambien haz tu mejor esfuerzo!!

Kyo: Un momento de silencio

Por favor tambien haz tu mejor esfuerzo...

************
Mobile QnA 5/05/2009

Subject: A Shinya-san

Hacen muchos tours domésticos y extranjeros, asi que qué hacen para pasar el rato durante los viajes? Hay algo que disfruten en particular?

Shinya: Si estoy libre normalmente mido cualquier cosa con un metro. Aunque mida y mida, no puedo medirlo todo asi que para cuando digo "Ah", ya ha pasado el tiempo y me he divertido.


Subject: A Toshiya-san

El album es totalmente genial!
Para Toshiya-san quien siempre esta genial y a la moda, tienes una marca favorita o algo?


Toshiya: Recientemente me gusta la ropa que tiene una "sensación americana". Me gustan (marcas) como
BACK BONE
B.T.M.C (Black Top Motorcycle)
ALA
Win&Sons


Subject: DIE-san

Recientemente han aumentado sus tours extranjeros, ocurrió algo con Die-san mientras estaban en el extranjero?

Die: Fui traído por una silla de ruedas....aunque no recuerdo que haya sucedido.


Subject: A Kaoru-san

Hablando de Dir en Grey, de 5 personas, 4 son de tipo (de sangre) B. Alguna vez hasta ahora has pensado en "porque nuestro tipo de sangre es distinto..." cuando pasas tiempo con los miembros? Yo soy tipo a y tres de mis buenos amigos son tipo B y algunas veces es problemático (risas)

Kaoru: Algunas veces es problemático, pero no me importa. Es algo de lo que no me preocupo.


Subject: S Kyo-sama

Hay algo que pienses sea necesario en la vida diaria?


Kyo: Tiempo de juego
Tiempo inútil

***********
Mobile QnA 13/05/2009


Subject: A Shinya-san

Que pasaría si Shinya-san le diera a cada miembro un apodo al estilo Shinya?


Shinya: He pensado en apodos para todos en mi cabeza, pero se enojarían conmigo si los escribiera, asi que no lo haré.

Subject: A Toshiya-san

Hay alguien a quien respetes?


Toshiya: Por supuesto, hay gente ala que respeto. Hay muchos y absorbi mucho para mejorarme a mí mismo.


Subject: A Die-kun

Buen trabajo en el tour.
Siempre hay viento soplando cerca de Die-san, hay algo como un aparato?

Die: Es cierto. Un ventilador industrial con forma de barril, KUROO SPECIAL RED SNAKE CUSTOM, el cual puede ser ajustado desde viento hasta una tormenta de viento, esta siempre dirigido a mi entre monitor y monitor.

Notas de traductor:
Kuroo es el nombre del técnico de guitarra de Die.


Subject: A Kaoru-san

Qué es lo más divertido cuando se encuentran con tours en el extranjero? Ademas, en contraste, si hay algo malo por favor cuéntanos sobre eso.

Kaoru: Lo que fue divertido fue comprar, debido al yen alto. Lo que fue malo es que por el yen alto compre demasiado...


Subject: A Kyo-san


En qué clase de momentos piensas en "esto es felicidad"?


Kyo: Cuando pude completamente hacer 1200 lives con los que estaba satisfecho.
Cuando estoy comiendo sushi.

----


Fuente: Orchestrated Chaos.

traducido del inglés al castellano por Ann.