SHANKARA BOOK - KYO INTERVIEW [2008.08.25]
-Primero, hablemos cándidamente sobre el album ahora.
K: Pienso que fuimos capaces de crear algo nuevo. Se da por sentado que es nuevo para nosotros pero para ponerlo simplemente, es algo que nosotros nunca oímos antes. Pienso que comparado con nuestros otros albums, este album (UROBOROS) se ha convertido más en esa clase de album.
-Un album como ningún otro, trataron de hacer algo que ni siquiera ustedes mismos hayan hecho en el pasado, esto no esta definitivamente confinado a este album, cierto?
K: Si. Pero es como que la dimensión es diferente de como la había pensado hasta ahora. De cualquier forma, creamos esto mientras realmente miramos hacía el progreso. Cuando comenzamos a hacer este album, no estaba seguro si seriamos capaces eventualmente de llegar a la "visión del mundo" que había pensado. Pero, pienso que fuimos capaces de llegar a algo bastante cercano.
-Ver lo que nunca has visto antes. Alcanzar una dimensión que no has alcanzado nunca antes. Creo que eso definitivamente se vuelve más y más difícil, el crear algo asi, capaz de satisfacer estos deseos con todos y cada uno de los albums.. Asi que qué crees hizo todo eso posible?
K: Hmmm..si fuera a decirlo simplemente, fue quizás "trabajo duro". Bueno, pienso que es siempre lo mismo para todos. Pienso que todos se acercaron a la dirección hacía la que querían ir.
-No sólo es Dir en Grey la clase de banda que no escucha las ordenes de nadie para poder ser capaces de ir en la misma dirección, tampoco esta en su naturaleza tener muchas conversaciones para determinar si están en el mismo vector *look for vector definition*. Pero ahora mismo fue natural que la dirección fuera la misma?
K: Pienso que sí. También pienso que es porque hemos estado diciendo frecuentemente crear "algo que refleje quiénes somos" o "algo que nadie haya hecho", se ha convertido en un hábito (risas). Incluso yo lo mencioné hace un rato.
-Suena como un acuerdo tácito. Cuando pensaron en hacer "un album como ningún otro", pienso que estaban trabajando con varios puntos de vista porque la impresión final del vocalista dominaría mas que la de cualquier otra persona. Pero si estuvieras muy consciente de ello entonces se volvería innatural. Experimentaste, de forma significante esa clase de conflicto?
K: No realmente, fue bastante directo. Para mi se sintió directo. Simplemente moldeé las cosas que hice que sentí interesantes o nuevas, por el contrario no pensé realmente sobre eso. Hice también lo mismo con las melodías esta vez y normalmente me salieron.
-Hubo tiempos en los que sentiste que deliberadamente te salías del camino o que sólo tu perdías el punto?
K: No hubo nada como eso.
-Antes mencionaste las palabras "el album más loco", en realidad sientes que fueron capaces de lograrlo?
K: (risas). Bueno, de cualquier forma. Si tuviéramos mas tiempo quizás hubiésemos podido hacerlo mas, Pero ese siempre es el caso.
-Cuando dices "el más loco" tiendo a asociarlo con extremo *wildness/salvajismo?? XD*, distorsión o agresividad. Pero para mi preferiría pensar que es terror. Hay un terror *inextricable*
K: No es un shock fácilmente entendible. Pero pienso que es el tipo de album que seguirías escuchando. Incluso entre los demás albums que hemos lanzado. Es la clase de album que puedes seguir escuchando. Es más, hasta ahora hemos sacado muchos colores diferentes, cierto? Mientras que también hemos ido más profundo que eso, creo que este es un album bien fusionado *fused??*
-El color de este album no es solo un color, cierto?
K: Si. Definitivamente no es sólo uno. Pero dentro del album no había una abundancia de colores inusuales, en un buen sentido los pusimos todos juntos. Pero aunque había muchos colores diferentes no se unieron de forma extraña. Esta vez, nosotros también obviamente nos aseguramos de que se sintiera bien hecho. Es por eso que es realmente difícil decir que es "como esto". Como todos dimos lo mejor, por el contrario, es realmente difícil explicarlo sólo con eso.
-No hay una respuesta única por lo que es difícil de explicar, no?. Pero algo es seguro, es que este es el tipo de album que tiene "un alto nivel de consumo"
K: Jajaja!, Lo que es más, cuanto más lo escuchas y te acostumbras a él, más difícil sería no hacerlo. Extrañamente se vuelve más cómodo. Comparada con la primera vez que lo escuchas, la segunda vez que lo escuchas, estoy seguro que notaras su belleza. Pienso que es el tipo de album que lentamente comunica su belleza. Siento que no es la clase de album que va BAM la primera vez que lo escuchas todo. Así que pienso que el impacto final es fuerte...
-Con canciones que tienen un rápido impacto y la que le sigue, y la que viene después, se siente como un violento ataque debido a la diferencia de tiempo de cada canción. Si fuera a ponerlo en una palabra, las canciones complicadas fueron alineadas juntas, para ti, con qué tuviste más dificultades?
K: Hasta ahora grababa 2 o 3 canciones por día, si me siento genial puedo grabar hasta 4 canciones. Esta vez planeé hacer lo mismo. Pero al final pude grabar sólo una canción y media, con cualquiera de las canciones. Aún si lo hacía bien, era una canción y media. Luego de un rato podía arreglar algunas partes. Pensé "cuándo terminaré con esto?" (risas). Si fuera a compararlo con mi grabación hasta ahora, canté 3 veces más, y me tomó casi el mismo tiempo. Aún cuando cantaba y cantaba, se sentía como que no estaba progresando, ni siquiera podía sentir el tiempo. Normalmente podría ver cuanto tiempo me tomaría antes de que terminara. Pero esta vez, no pude ver el final.
-De dónde vino esa diferencia?
K: Simplemente, yo no grabo 100% de las cosas que puedo reproducir durante un show. Como una característica del trabajo, pongo todo de la manera en que veo que sería algo como esto. Pero al final, había un montón de canciones que fueron incluidas, también con la calidad de la voz y la manera de aplicar los efectos, hasta el más pequeño detalle del tono.
Trabajé con todo esto al nivel de "definitivamente no lo sé". Dependía también de la condición de mi garganta ese día; hay a veces una diferencia en matices, desde el momento en que empiezo a cantar y el momento en que termino. Por esa razón, pensaba en como unirlo y desde ahí trataba de cantarlo nuevamente. Simplemente comparándolo con antes, me he vuelto más estricto con mi canto.
-Entonces, no hubo problema con la exactitud o qué tan reproducible era?
K: Sí. Era el sentimiento. Además, había muchas pistas esta vez.
-Hasta ahora has podido completar canciones que querías tocar, así que hubo algo especial sobre el significado de este nuevo album?
K: Esto es lo mismo cada vez, a través de nuestro trabajo hasta ahora; pienso que pudimos crear diferentes formas de DIR EN GREY. También con este nuevo album, sentimos que pudimos solidificarlo en uno. Pienso que pudimos crear un album que diga "ESTO ES DIR EN GREY".
-Ciertamente eso no es una corazonada sino una firme convicción. Es por eso que cuando realmente lo hicieron, no escatimaron en esfuerzo.
K: Sí. Es por eso que no fue "un infierno". Sólo la grabación fue como "un infierno" (risas)
-No fue "VINUSHKA", una canción de 9 minutos y 30 segundos, repentinamente ubicada al principio? Cuando lo oí, sentí, "como de costumbre, esta puede ser difícil de comentar" (risas)
Esta bien para aquellos que no les gusta que no la escuchen, y no puedo recomendársela a aquella gente superficial. Por alguna razón esa canción puede ser descrita sin palabras.
K: Definitivamente. Pero, si cambias a la siguiente canción, no sería fácil de entender. Aún si comienzas a escucharlo desde cualquier lado, apuesto que sería difícil de entender y pienso que sería difícil compenetrarse (risas). Simplemente, realmente no lo sé pero, es como que sería difícil sentirse cómodo con él [el album]. Con nuestros fans que nos han seguido hasta ahora y también con la gente que viene a nuestros shows, pienso que sería fácil para ellos escucharlo. Pero para la gente que sólo ha escuchado nuestras canciones viejas y no ha ido a nuestros shows recientes, estarán como "hmmm?".
-Hace un rato mencionaste que este es un album con un "alto nivel de consumo". Es lo mismo para la gente que lo hizo?
K: Pienso que de alguna manera es lo mismo para quienes lo hicieron, ellos pensarían que es "fácil de escuchar" (risas). En términos de audiencia, si lo escuchan, pienso que ellos pensarían que es difícil de escuchar, complicado, o incluso muy oscuro. Cuando completé este album y lo escuché, en vez de ser agotador pensé que era fácil de escucharlo. No nos forzamos para hacer canciones difíciles, y pensé que era como pegadizo (risas).
-Por supuesto es diferente de lo que se piensa generalmente como pegadizo. Pero resumiendo, tienes un punto al permanecer con las cosas que ustedes mismos pensaron eran buenas. Sin preocuparse por la primera impresión y luego de reproducirlo varias veces, puede convertirse en algo que otra a persona también le gustaría.
K: Para quienes sintieron que fue difícil de entender, si vienen a un show, puede que vean algo. Pero si siguen sin poder entender aún así, entonces el album simplemente no esta de acuerdo con ellos (risas).
-Sobre los shows. Me pregunto como resultaran los shows que acompañaran a este album. En este mismo momento, que piensas al respecto?
K: Por el contrario, podría ser más simple. O sería definitivamente algo genial. Podría sentirse como una mezcla de ambas cosas. Los miembros sobre el escenario podrían no verlo completamente (risas), aún no estoy seguro de eso. Pero al menos no estoy pensando en continuar cantando asi sino en cantar rudamente/ásperamente y más como lo hago durante los shows. Desde allí cambia la visión del mundo.
-Ya veo. También, sobre el título. El significado de la palabra "UROBOROS" es profundo, complicado y contradictorio. Si lo piensas como un infinitamente largo simbolismo, es positivo y amplio. Podrías decir que llegué a la conclusión personal de que es como "perseguir la propia cola". Para ti, que clase de imagen tiene este mundo?
K: Bueno, Simplemente es la vida y la muerte. Es la repetición de ello. Esa imagen fue fuerte. El significado que mencionaste también es correcto pero realmente amo el sonido de las palabras. Con estas palabras hasta ahora no lo sabía pero primero me meto en el sonido y desde ahí entiendo el significado. Sumado a eso pensé "esto es bueno",
-En todo momento, sientes como que estas persiguiendo tu propia cola o tu propia sombra?
K: Definitivamente siento que estoy persiguiéndome a mi mismo normalmente. Incluso en shows y en el album. Quiero ir más allá de lo que puedo ver pero es difícil llegar allí. Esas partes definitivamente las persigo. Pero en el final es difícil de lograrlo, cierto? Me pregunto a mi mismo: "cuándo lo alcanzaré?" pero si lo alcanzo entonces se sentiría acabado.
-Cuando piensas en vida y muerte, hay muchas personas que piensan que "muerte" es más absoluto.
K: Realmente no pensé muy profundamente en ese significado. Más bien el intervalo, el período entre que naces hasta que mueres es lo importante para mí.
-En otras palabras es el estado de "estar vivo".
K: Sí. Durante el estado de "estar vivo" qué haces? Esto es bastante central en mis letras. Qué harás ya que morirás, qué harás ya que has nacido. Para mi realmente no importa.
-Cuando dices "estar vivo", puedes decir que este album fue hecho por Kyo, cierto?
K: Sí. Este trabajo para mí, para decirlo simplemente, se siente como "yo". Es una masa hecha con las cosas que yo he hecho y sentido. Más específicamente es como el "yo" de una persona. Pienso que quizás los demás probablemente tengan el mismo sentimiento.
-Y, ahora mismo es también un testimonio de "vivir"
K: Sí. También lo pienso así.
-Entre todos los albums que han creado, cuál es el más cercano a "UROBOROS"?
K: Pienso que quizás "MACABRE". Todas y cada una de las canciones son diferentes pero toda la imagen, sentimiento, punto de vista e impresión.. Siento que es más cercano en esos términos. Obviamente comparado a ese album el color es más oscuro. También pienso que se ha vuelto más esotérico. Cuando lanzamos "MACABRE", quería hacer esa clase de album y finalmente pude alcanzarlo con mi propio poder.
-En otras palabras, pudiste alcanzar tu sombra en aquel momento.
K: Finalmente hiciste la conexión (risas). " Es como dar la vuelta hacia atras e ir realmente profundo" Eso fue lo que sentí.
INTERVIEW II [2008.09.30]
-Cuando estaban en la etapa de planeamiento de este album pensaste en qué clase de album debería ser?
K: No hubo nada como "este album debe ser así". Como dije anteriormente, queríamos hacer un album "como ningún otro" y no un album que "otros querían" sino uno que "nosotros queríamos". Nunca quisimos hacer un album que "otros querían". Mientras sosteníamos esto, queríamos ir más profundo. Al mismo tiempo queríamos hacer algo que pudiera ser escuchado incluso luego de muchos años. Y pienso también que seria bueno que la gente pensara "estos tipos son algo diferente" luego de que pusimos el 100% en lo que queríamos hacer.
-Siento que todo DIR EN GREY esta contenido en "UROBOROS". Es por eso que no es el impacto de "esas 5 personas pudieron hacer algo como esto", sino más bien la seria impresión de que "incluso fueron más profundo con todo lo que tenían". Realmente pienso que hacer esa clase de album es lo más difícil. Si tu banda no progresa entonces creo que eso es imposible.
K: Sí, pero pudimos hacerlo porque estabamos seguros sobre eso de antemano. Con el cuadro final, teníamos una imagen de " en qué clase de album se convertiría de alguna manera" antes de que empezáramos a hacerlo. De hecho, pudimos hacer algo muy cercano a esa imagen. También, esta vez nunca tuvimos charlas sobre "hacer este album de esta manera" como de costumbre. Pero antes de hacerlo, pienso que había un concepto similar de "UROBOROS" entre todos y pienso que eso es interesante.
-Pienso que puedes interpretarlo como ambos, una coincidencia e inevitabilidad, pero para todos fue esto realmente normal?
K: Bueno, lo fue ya que somos una banda. Basados en nuestros límites y nuestro crecimiento en aquel momento, planearíamos "hacer el próximo album de esta forma". Pienso que cualquiera puede hacer un album basado en eso. Pero realmente pienso que es importante que "mientras hacen shows constantemente todos sientan lo mismo".
-Me gustaría preguntar sobre las letras ahora. Pero no quiero una explicación con respecto a los contenidos de lo que cantas para cada una de las canciones. Cuando le di una mirada general al album terminado, creo que el encuadre de tu mente al momento de escribir las letras realmente se reflejó en ellas.
K: Ah...sí. Si lo pones de esa manera, esta vez.. pienso que fue "calmado". Cuando escribí las letras, pude fusionar todas las emociones dentro de mi en una. Pero no hice estas emociones armadas sino que las dejé de alguna manera ambiguas, como son. También cuando escuchaba la canción, lo que llamaba era esa clase de sentimientos. En realidad antes de hacer las letras, primero pienso en la impresión que tendrán luego. Escribo el 80% de las letras con eso en mente y luego agrego mis pensamientos finales.
-Cuando dices "calmado", te refieres a que lo hiciste de esa manera y yo pienso también que lo que estaba en tu interior fue visto objetivamente.
En otras palabras, las letras que vinieron junto a las canciones fueron "las respuestas en aquel momento" a esas emociones, cierto? Por cierto, Kyo-san, "escribes y coleccionas" tus letras?
K: Nunca hago eso de antemano. Como, para la mayor parte yo sólo anoto el título. Luego, cuando leo el título nuevamente escribo lo que yo mismo pensé sobre eso.
-En cierto punto sé que puedes escribir letras el mismo tiempo pero más que esa eficiencia, en realidad querías poner más énfasis en tus sentimientos al poner palabras en la canción?
K: Algo como eso. Honestamente, cuando leo lo que escribí en el pasado no hay mucho de lo que piense que era "realmente bueno". Normalmente evoluciona. Es por eso que al final, era lo que me gustaba en aquel momento. Por eso, si fuera a escribir todo de antemano, eso sería porque coleccionarían todos mis poemas. Pero con las letras prefiero que tengan frescura; quiero usar palabras que la propia canción deseé.
-Es la misma razón por la que durante los shows las letras y melodías cambian, cierto?
K: Sí. Es por eso que también con estas canciones, no significa que permanezcan igual siempre.
-Pienso que la naturaleza humana se revela porque esas letras son así.
Pienso que las letras de Kyo-san son similares a una película de alguna parte. No son esas clases de películas donde no hay una conclusión firme y la audiencia debe imaginar y solo quedan dudas? No lo puedes entender pero es triste. no hay lógica en ello, pero recuerdas el enojo, y curiosamente te preguntas por qué queda un sentimiento de antagonismo. No crees que esa clase de películas son realmente similares a tus letras?
K: En realidad me gustan ese tipo de películas. Con las películas de David Lynch y similares, cuando las ves por primera vez, incluso cuando no puedes ver la lógica, aún así te quedarías con tal impresión, cierto? Realmente amo eso. Pero las cosas que amo son las cosas donde veo la respuesta. Al final, yo sólo escribo de forma egoísta lo que yo siento.
-Si hay una respuesta, "GLASS SKIN" es una canción que esta en realidad relacionada a la destrucción del ambiente, cierto? Más aún esa afirmación salió de tu propia boca. Pienso que es muy raro que revelaras algo como eso, más cuando estoy seguro de que nunca hablas de los temas que usaste. Por qué lo hiciste?
K: Bueno, por supuesto realmente no me gusta decir " es esta clase de letra", también del mismo modo odio ser malinterpretado. Por ejemplo, realmente odiaría si alguien me dice a mi de una persona que no me gusta que "esa persona es buenos amigos con Kyo-san". Si fuera cierto entonces esta bien pero hay veces en los que "prefiero odiar" a esa persona (risas). Es cierto que la letras son cosas que sólo se lanzan y ya, y esta bien que lo interpreten ustedes mismos...Pero por ejemplo no estoy interesado en escribir letras sobre amor. Aún así es posible que se puedan ver como tal. Si eso sucede sería extremadamente mal desde quien soy ahora. Es por eso que lo dije: para prevenir hasta la más pequeña cantidad de malentendidos.
-Pienso que es suficiente que para prevenir la más pequeña cantidad de malentendidos, tu des una pequeña pista.
K: Sí. De hecho, una de las cosas que pensé antes fue "qué fortaleza tienen los humanos?". Cuando dices "fortaleza", lo que inmediatamente te viene a la mente es un poder que tiene un significado violento. Pero para los humanos qué puedes hacer, esencialmente? Como humanos, qué parte debes proteger? Definitivamente creo que esas cosas existen. Y alrededor de eso están la individualidad y demás, y si mis sentimientos personales no pueden traer esa parte apropiadamente...eso saldría en mis letras.
En fin, aún si digo "No estoy interesado en dar un mensaje", porque estoy en una banda, habría cosas que serían comunicadas, cierto? Es por eso que
lo que sea que fuere transmitido, aún por pequeño que fuera, si te lleva en la dirección correcta, al menos habré podido hacerte pensar sobre eso.
Y a partir de que hayas pensado sobre eso, podría haber gente que pensaría "Yo no sé eso", y podría haber algunos pocos que podrían pensar "Aah, eso es cierto". Es por eso que pienso que es bueno para ellos realmente pensarlo hasta el final.
-De hecho, incluso con "GLASS SKIN" no había nada allí que estuviera quejándose directamente, y tu no cantabas sobre "deberías hacer esto" o "hagamos aquello". Pero siento que había una demarcación entre lo que tu "querías hacer" y "lo que definitivamente no querías hacer".
K: Sí (risas). Yo mismo realmente odio cuando me dicen cosas como esas.
Es porque tu mismo deberías decidir si lo harás o no. Tampoco quiero predicar y que me prediquen.
-Aún si no lo predican, he notado que en el mundo hay toneladas de gente que, con un tono amable dicen "hagamos esto". Pero incluso cuando me dicen "Protejamos la Tierra" con una rostro sonriente y mentiroso, de alguna manera prefiero sentir que la sensación de crisis debería disminuir en vez de eso.
K: Es por eso que no estoy en la caridad porque no puedo creerlo, ya que soy la clase de persona que tiene dudas del tipo "Es esa realmente tu misión?". Y si estamos hablando sobre caridad solo lo veo como usar empatía incondicional colectada. *using collected unconditional empathy*
-Odio ese aire de "estamos haciendo algo bueno".
K: Sí. No tengo interés en esas cosas, pero no importa como lo veas soy una persona de tipo destructiva (risas). Pero no en un sentido físico, más bien como tener sentimientos explosivos, y un corazón repulsivo. Pienso que negar la destrucción excesiva e indiscriminada es ser un idiota.
-Para Kyo-san el tema de la destrucción no es sólo sobre la Tierra sino también opiniones cerradas, prejuicio, y diferentes "imbéciles" que abundan por el mundo, cierto?
K: Sí, es cierto. Por supuesto que dentro del grupo de gente que habla de ecología, pienso que hay de hecho gente que están realmente pensando en la Tierra.
-Como mencionaste anteriormente, aún a pesar de que definitivamente no es una canción de amor, encontrarías un sentido más amplio de "amor" y de "vida" en las letras. Por ejemplo, ahora mismo en el mundo hay una frecuencia de incidentes sangrientos y desagradables. Alguna de estas cosas inspiró las letras en alguna forma?
K: Por ejemplo...en Japón no es tan grave aún pero en otros países los niños cargan con armas y se unen a pandillas. Hay muchos problemas, cierto? Pero en definitiva pienso que todos quieren ser libres. Todos querrían ser libres y hacer lo que quisieran. Es por eso que si no hubiera control eso no sucedería, muchos problemas aparecerían. Todos piensan demasiado sobre sus propios problemas. Por supuesto puede que haya muchos que " sólo se preocupan por ellos mismos". Pero ese no es el punto, no importa dónde vivas y no importa que tipo de persona seas, si lo piensas como una sola vida, entonces todos son iguales. No importa si tienes dinero o no, es lo mismo. De hecho es por eso que junto al nuevo album, al final, luego de escucharlo por completo, quedara una impresión como "el peso de la vida", "lo que uno puede hacer por sí mismo" y "fortaleza" que yo quería. En realidad (el album) es muy positivo aún si no hay palabras positivas en las letras (risas).
-Aunque este album fue pesado y oscuro en la última parte yo mismo sentí esa *reverberación* positiva. Quizás sea porque si me dijeran "Te ayudaría y te daría un empujón" yo soy el tipo que respondería por reflejo "No gracias" (risas)
K: Jajaja!
-Pero si pudiera interpretar completamente todas las letras entonces no me sentiría de esa manera. Luego de escucharlo como música, lo que viene a la mente, sin duda, es esa clase de matiz. Por cierto, en uno de tus MCs durante un show hace un tiempo no dijiste algo como "vivir en tiempos crueles"? Esa afirmación se sintió como superpuesta con las palabras "Abandom Hope" (Abandona la esperanza) en "DOZING GREEN", de hecho, en el escenario dijiste palabras como "desháganse de sus deseos". En retrospectiva repentinamente noté que eso no es diferente a las letras que hiciste ahora.
K: No cambié eso. Pero realmente las letras son.. letras.
-Qué quieres decir con eso?
K: No importa qué, son sólo letras. Bueno, podía no sólo aplicarse a mis letras sino también con una imagen o un viejo edificio, incluso sin palabras puedes sentir que desprende un sentimiento ominoso, cierto? Es común con un montón de esas cosas sensoriales *sensory*. Realmente quería escribir letras similares a esos tipos de cosas.
-Actualmente hay muchas letras con mucha explicación, para que 10 personas piensen en la misma escena. En el peor de los casos podrían asociarlo con el rostro del personaje principal.
K: Como que no me gusta eso. En el pasado habría sido así para mi. Pero lentamente cambié. Especialmente luego de "DOZING GREEN" no usé esta clase de técnica.
-Sí. Al mismo tiempo, como quién escribió las letras con esa clase de técnica, es definitivamente importante para los oyentes saber que actitud tiene Kyo-san en persona. Por ejemplo, cuándo sientes como "viviendo en tiempos crueles"?
K: Hmmm. Particularmente cuando veo a un adulto normal, hay muchas veces en las que pienso "Ah, eso es imposible para mi". Nunca me convertiré en un adulto. Es como que nunca seré completamente (un adulto). Pero de hecho, también hay veces cuando miras y piensas "Ah, eso es un adulto"
Pero cuando piensas en si es realmente correcto entonces empiezas a pensar más, "no lo es?". Lidiar/Cargar con estas cosas es fortaleza; pienso que hay mucha gente que piensa que lidiar con cosas es ser un adulto. Pero yo no pienso así. Obviamente lo que es incorrecto es incorrecto, y también hay partes cuando piensas "en definitiva, soy yo el único que no puede decir lo que quiero decir". Es por eso que ahora pienso que es realmente importante "perdonar". Pero no se trata de perdonarlo todo, eso es simplemente ser sólo un idiota (risas). Lo que quiero decir es sobre "superarlo". Aún cuando veo televisión hay muchos incidentes estúpidos, cierto?
-Quieres decir, ya que hay muchas cosas imperdonables, aún si las perdonas (nada resultará de ello) pero debes perdonar las cosas razonables?
K: Es estúpido y hay mucha gente que piensa eso, "ellos no tienen más opción que perdonar", cierto? Incluso con los incidentes o con cualquier otra cosa. Para mi si yo fuera a decir algo cercano a mi, ahora mismo hay muchas personas que piensan que necesitan hablar sobre nosotros estando en un nivel norteamericano cuando hablan con nosotros. Pero honestamente, "no tienen que hablar sólo sobre eso!" todo el tiempo. Pero si perdono eso entonces quienes estén escuchando podrían verlo como si nosotros lo quisiéramos ya que no saben de nuestros tratos con Norteamerica. Para ponerlo simplemente, hay muchas veces en las que fui forzado a hacer cosas que realmente no quería hacer y de hecho hay veces en las que no tengo más opción que juzgar esas veces como "no puede ser evitado". No quería decir que estaba reticente a hacerlo, pero seríamos también responsables por todos esos sentimientos. Había simplemente muchas cosas poco claras.
-Tener ese "vivir en tiempos crueles" cerca de ti.
K: Realmente (risas). Pero por supuesto pienso que la confianza es muy importante. De hecho, siempre he pensado realmente en ello como algo de mucho peso. Confío en cosas en las que no deberías confiar fácilmente.
-Quieres decir, cosas en las que no quieres confiar?
K: Sí. Si tratan de decirlo y seriamente disculparse, no quiero pensar "OK, pero qué hay sobre la próxima vez?". Pero de hecho yo pienso así.
No sé si es por mi o por la otra persona. Pero si tratas de abrir *the lid (beginning)* nuevamente entonces podría suceder que "esta persona podría hacerlo de nuevo!", entonces me sentiría mal nuevamente (risas). He tenido un montón de esos. Pero para esa gente, en definitiva si vienen de una buena universidad entonces serían llamados "adultos normales", cierto? Pero a quién criticarías, ya que yo sólo hice hasta la escuela media, entonces sería a mi (risas).
Bueno, es un derecho común/Es común cierto.
-Tu realmente no lo apruebas, pero hay cosas que no tienes más opción que aceptarlas.
K: Prefiero ser objetivo. Cuando trato de compararme a mi mismo con gente es esa posición, y pienso acerca de cuál de nosotros esta realmente trabajando duro en vivir, pienso que definitivamente yo trabajo más duro; creo que soy más humano comparado a ellos. Y no quiero perder en eso. Seré un idiota con una educación sólo hasta la escuela media, pero no quiero perder contra esa clase de gente. Normalmente puedo decir "Sólo llegué hasta la escuela media". Hay mucha gente que sólo mirará la fachada, que sólo mirara lo superficial, que no escuchan, y que no pueden entender eso. Me pregunto por qué aumentan cada año y pienso que había más gente que podía entender eso antes de que yo naciera.
-Quizás fue porque no había mucha explicación antes. Ya que dependían de su propia imaginación.
K: Sí. Es lo mismo con la televisión; en el pasado nos hacían pensar mucho. Para ser específico, con Ultraman y similares, la guerra y problemas ambientales eran incluidos y mucho en la historia. Era lo mismo con Terebiman.
-Desde ahí tuviste la oportunidad de pensar. Tu pensamiento e imaginación fueron estimulados.
K: Siempre pienso "Eres definitivamente más listo que yo. Si lo piensas un poco más podrías entenderlo pero por qué no lo entiendes?". Pienso que es difícil vivir con eso. Hay mucha gente que piensa como yo. Pero de hecho se vuelve más y más complicado andar por tu propio camino sin causarle problemas a los otros. Y sólo ir con la corriente es lo más fácil. Por eso quiero alentar a aquellos que viven sus vidas con un propósito. Probablemente cuando esas personas lean mis letras, comparados con la otra gente normal, puede que sientan algo.
-Quieres decir que esa gente definitivamente entendería la impresión que querías que sintieran.
K: Sí. Yo mismo quisiera limitar la gente con la que me comunico, básicamente. Por esa razón pienso que las letras se convirtieron en algo que sólo puede ser transmitido a esa clase de gente. Y estoy feliz sobre eso.
-Y para esa gente en el margen que simplemente lo ve como violento, extremo u oscuro. No le pones demasiado valor a sus interpretaciones, con esas clases de imágenes.
K: Sí. Realmente no me importa.
-Entiendo. También disfrutas de cosas como la brecha entre los motivos reales de uno y la imagen superficial.
K: Así es. Disfruto haciendo mi propio estilo de comunicación.
-Pero de hecho, con respecto a "fortaleza", pienso que realmente simboliza los valores y forma de pensar de Kyo-san.
K: No digo que esa forma de pensar sea definitivamente correcta. Pero porque así lo pienso entonces si es correcta.
-Quería preguntar antes acerca de "deshacerse del deseo de uno". Me estaba preguntando si realmente significaba deshacerse de todos tus sueños. Con sueños y deseos, terminas huyendo demasiado hacia ellos cierto?
K: Hmmm...como lo digo? Pienso que esta bien tener sueños. Pero hay mucha gente que mira demasiado hacia el futuro y no mira los pasos (risas).
-Como la gente que dice "quiero convertirme en esto" pero no hacen nada al respecto.
K: Sí! A menudo lo oigo de ese tipo de gente. Había una persona que dijo "Algún día me volveré como el baterista de PANTERA". Entonces, qué haces para convertirte en esa persona, y ahora ni siquiera tocas la batería o algo como eso (risas). Realmente pienso que no tiene sentido. Al final tomó refugio en su sueño. Si fueras serio sobre hacer algo, siempre hay algo que puedes hacer para hacerlo realidad mañana o incluso hoy. Por supuesto, no hay nada malo con tener un sueño. Pero una vez que quitas tus sueños y deseos, y realmente piensas en "ahora" y en "ti mismo", qué deberías hacer? Después de pensar en eso, y si fuera un sueño vago. entonces pienso que verás si ese sueño es algo que realmente quieres hacer.
-Si hablas de tu sueño a la ligera, eso es ser irresponsable. Quisiste decir eso, cierto?
K: Sí. Voy a contarte una historia.. esto realmente sucedió. Un kohai me dijo "Kyo-san es exitoso, es por eso que puede decir eso". Pero si no me importara ser exitoso, entonces no estaría planeando en decir eso irresponsablemente. En ese momento honestamente me molesté (risas). Quería decirle "Tu sientes así porque eres inmaduro/naive!"(risas). Bueno, pienso que normalmente hay gente que piensa así.
-Bueno yo pienso que esa es la razón por la que "Abandom Hope" no son palabras que urgen por la desesperanza sino que significan "Mirar la Realidad", y si tu *unwaveringly* miras la realidad entonces podrías ver la "Esperanza" al final. Asi que, sobre una cosa más acerca de Kyo-san, creo que mucha gente te malinterpreta. De hecho hay mucha gente que sólo ve a Kyo-san como alguien "quién realmente no ama la música". Para la gente que cree que eres "alguien que quiere expresarse pero esta bien si no es a través de la música", en realidad, piensa esa tendencia es especialmente fuerte entre las 5 personas. Pero esa *awareness* no es necesariamente correcta, cierto?
K: Ah, bueno, sin duda también amo la música ahora mismo pero también pienso que esta todo bien si no fuera la música. Hablando honestamente, si me puedo expresar y ser capaz de poner el 100% de mis sentimientos en algo entonces cualquier cosa esta bien.
También si fuera algo que me permitiera ser yo mismo entonces esta bien. Pero si pusieras algo en lo que vertí 100% de mi energía y tiempo junto con algo que puede ser similar pero no lo es exactamente, eso realmente me molestaría. Con sólo ligar eso al mismo género me siento como si me trataran por tonto. Como cuando nos ves a nosotros, si fueras una persona que dice que somos "divertidos" o "interesantes", entonces pienso que eres el tipo de persona que no piensa en lo absoluto. De hecho incluso si fuera algo interesante, pero si fueras de esa gente que apostaría en alguien como nosotros entonces pienso que es más que sólo ser "interesantes". Para decirlo claramente si pudiera decirlo en una oración entonces soy *unpleasent*. Hay también diferentes géneros musicales. Hay gente que escriben letras seriamente y están los que escriben letras divertidas/frívolas, cierto? Bueno ya que así es como esa banda lo hace entonces realmente no me importa pero esencialmente yo odio las letras divertidas/frívolas. No puedo entenderlo. Aunque digan que "lo hicieron divertido seriamente", si fuera yo sería un completo sinsentido. Y eso afecta mucho la imagen de la música, cierto? "Ah, el metal es así" o "Heavy rock es como esto". Cuando otros piensan aunque sea un poco que nosotros estamos haciendo lo mismo que los demás, eso realmente me molesta.
-Entiendo completamente. Finalmente regresemos a nuestra charla sobre el album, ya que pudieron crear un trabajo con esta nivel de profundidad que habla de "qué tan lejos puede ir DIR EN GREY", que piensas sobre el futuro? Ahora mismo como el resultado de *brooding* exhaustivamente sobre ello, pienso que has alcanzado una "pared" y pienso que continuar de *grasp* con el futuro va a ser algo muy dificultoso.
K: ...te parece? Aún hay algo en mi (risas). Sigue siendo vago pero obviamente estoy muy satisfecho ya que pudimos hacer esto. En muchos aspectos esta fue una entrega difícil, pero pienso que es un buen album. Siguen quedando muchas preguntas sin responder en cuanto a términos del sonido, o de la canción. Ya que hay muchas preguntas sin responder, entonces me gustaría destruir más. También me gustaría "crear esta clase de sentimiento" con cosas que aún son vagas. Aún hay mucho (que me gustaría derribar)
-Si sólo extraes todo esto entonces después no tendrías una sensación de aprehensión?
K: Preocupaciones como "ya que dimos todo lo que teníamos qué haremos la próxima vez"; no tengo ni una pizca *speck* de eso (risas). Hemos tenido mucho de eso hasta ahora. Es porque con sólo eso pudimos llegar a nuevos lugares con este album. Con nuestros albums hasta ahora, nuestro *enclousure* lentamente se amplió. Pero esta vez finalmente pudimos salir del *enclousure* y pienso que pudimos llegar a un lugar amplio. Es un hecho que siento que se ampliará nuevamente.
-Ya veo. También pensé sobre esto al mismo tiempo. Se convirtió en esta clase de album porque ustedes 5 realmente aman DIR EN GREY. Esta bien pensar que esto no es incorrecto?
K: Sí, por supuesto.
Traducido por: Ann



